Dalida

IL VENAIT D'AVOIR 18 ANS

          (S. Lebrail / P. Sevran / P. Auriat / J.M. Bouchety) - 1973

          Il venait d'avoir dix-huit ans
          Il était beau comme un enfant
          fort comme homme
          C'était l'été évidemment
          et j'ai compté en le voyant
          mes nuits d'automne
          J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
          un peu plus de noir sur mes yeux
          ça l'a fait rire
          Quand il s'est approché de moi
          j'aurais donné n'importe quoi
          pour le séduire
          Il venait d'avoir dix-huit ans
          C'était le plus bel argument de sa victoire
          Il ne m'a pas parlé d'amour
          Il pensait que les mots d'amour
          sont dérisoires
          Il m'a dit : "J'ai envie de toi"
          Il avait vu au cinéma "le blé en herbe"
          Au creux d'un lit improvisé
          j'ai découvert émerveillée
          un ciel superbe
          Il venait d'avoir dix-huit ans
          ça le rendait presque insolent de certitude
          Et pendant qu'il se rhabillait
          déjà vaincue, je retrouvais ma solitude
          J'aurais voulu le retenir
          pourtant je l'ai laissé partir
          sans faire un geste
          Il m'a dit : "c'était pas si mal"
          avec la candeur infernale de sa jeunesse
          J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
          un peu plus de noir sur mes yeux
          par habitude
          J'avais oublié simplement
          que j'avais deux fois dix-huit ans


GIGI L'AMOROSO

          (Michaele/ L.et P. Sebastien) - 1974

          Je vais vous raconter
          Avant de vous quitter
          L'histoire d'un p'tit village près de Napoli
          Nous étions quatre amis
          Au bal tous les samedis
          A jouer, à chanter toute la nuit
          Giorgio a la guitare
          Sandro a la mandoline
          Moi je dansais en frappant du tambourin
          Mais tous ceux qui venaient
          C'était pour écouter
          Celui qui faisait battre tous les coeurs
          Et quand il arrivait
          La foule s'écriait
          Arriva, Gigi l'Amoroso
          Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
          Gigi l'Amoroso
          Toujours vainqueur, parfois sans coeur
          Mais jamais sans tendresse
          Partout, c'était la fête quand il chantait
          Zaza, luna caprese o sole mio
          Gigi Giuseppe
          Mais tout le monde l'appelait Gigi l'Amour
          Et les femmes étaient folles de lui, toutes
          La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller...
          La femme du notaire qui était une sainte et qui n'vait jamais tromper son mari
          auparavant
          Et la veuve du colonel
          La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil parce qu'il n'aimait pas le noir
          Toutes, je vous dis
          Même moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberté, jusqu'au jour où
          Une riche américaine
          A grands coups de je t'aime
          Lui proposa d'aller jusqu'à Hollywood
          Tu seras le plus beau
          De tous les Caruzos
          Lui disait-elle jusqu'à en perdre haleine
          Nous voilà à la gare
          Avec tous nos mouchoirs
          Le coeur serré, émus par ce grand départ
          Pourtant on était fier
          Qu'il dépasse nos frontières
          Gigi partait conquérir l'Amérique
          Et quand il arriva
          Le village était là
          Arriva, Gigi l'Amoroso
          Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
          Gigi l'Amoroso
          Toujours vainqueur, parfois sans coeur
          Mais jamais sans tendresse
          Et là, devant la foule, il a chanté
          Zaza, luna caprese, o sole mio
          Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentrés chez nous
          Et le lendemain, le village n'était plus le même
          La femme du boulanger refusa d'allumer son four
          La femme du notaire par désespoir pris plusieurs amants
          Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la seconde fois
          Oui, le village avait bien changé
          Et moi
          Les années ont passé
          Cinq hivers, cinq étés
          "No news", c'était "good news" on nous avait dit
          Il a fallu du temps
          Du courage et du temps
          Pour arriver à continuer sans lui
          Et malgré son absence
          La nuit dans le silence
          En pliant nos costumes et nos instruments
          On entendait venir
          Comme une larme un soupir
          Du fond de la salle cette mélodie
          Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
          Gigi, Gigi, c'est toi là-bas dans le noir
          Attends, laisse-moi te regarder
          Mais tu pleures
          Tu pleures Gigi
          Ca n'a pas été là-bas, hein
          Et alors, et alors qu'est ce qu'ils comprennent ces Américains à part le rock et le twist,
          hein
          Ma Gigi, qu'est-ce que tu croyais, devenir comme çà Gigi l'Americano
          E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini
          Et tu es Nappolitain
          Ecoute, Giorgio s'est mis à la guitare
          Attends, Sandro est là aussi
          Mais, mais tu ne peux pas t'en aller comme çà
          Ici tu es chez toi
          Ici tu es le roi
          Tu entends, tu les entends Gigi
          Ils sont tous là
          Ils ont dû te reconnaître à la gare
          Chante Gigi, chante, c'est ton public
          Chante pour eux, chante pour moi qui n'ai jamais su te parler
          Oui, vas-y, bravo Gigi, chante
          Arriva, Gigi l'Amoroso
          Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
          Gigi l'Amoroso
          Toujours vainqueur, parfois sans coeur
          Mais jamais sans tendresse
          Partout, c'était la fête quand il chantait
          Zaza, luna caprese, o sole mio
          Arriva, Gigi l'Amoroso
          Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
          Gigi l'Amoroso
          Toujours vainqueur, parfois sans coeur
          Mais jamais sans tendresse
          Partout, c'était la fête quand il chantait
          Zaza, luna caprese, o sole mio


LAISSEZ-MOI DANSER (MONDAY-TUESDAY)

          (P. Delanoë / T. Cutugno / C. Millellono / T. Cutugno) - 1979

          Moi, je vis d'amour et de danse
          Je vis comme si j'étais en vacances
          Je vis comme si j'étais éternelle
          Comme si les nouvelles étaient sans problèmes
          Moi, je vis d'amour et de rire
          Je vis comme si y'avait rien à dire
          J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
          D'écrire mon histoire à l'encre bleue
          Laissez-moi danser laissez-moi
          Laissez-moi danser chanter en liberté tout l'été

          Laissez-moi danser laissez-moi
          Aller jusqu'au bout du rêve
          Moi, je vis d'amour et de risque
          Quand ça n'va pas je tourne le disque
          Je vais, je viens j'ai appris à vivre
          Comme si j'étais libre et en équilibre
          Moi, je vis d'amour et de rire
          Je vis comme si y'avait rien à dire
          J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
          D'écrire mon histoire à l'encre bleue
          Laissez-moi danser laissez-moi
          Laissez-moi danser chanter en liberté tout l'été
          Laissez-moi danser laissez-moi
          Aller jusqu'au bout du rêve
          Laissez-moi danser laissez-moi
          Laissez-moi danser chanter en liberté tout l'été
          Laissez-moi danser laissez-moi
          Aller jusqu'au bout du rêve


PAROLES, PAROLES

          (Michaëlle / G. Ferrio / L. Chiosso / G. Del Re) - 1972/73

          C'est étrange,
          je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
          Je te regarde comme pour la première fois.
          Encore des mots toujours des mots
          les mêmes mots
          Je n'sais plus comme te dire,
          Rien que des mots
          Mais tu es cette belle histoire d'amour...
          que je ne cesserai jamais de lire.
          Des mots faciles des mots fragiles
          C'était trop beau
          Tu es d'hier et de demain
          Bien trop beau
          De toujours ma seule vérité.
          Mais c'est fini le temps des rêves
          Les souvenirs se fanent aussi
          quand on les oublie
          Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
          et emporte au loin le parfum des roses.
          Caramels, bonbons et chocolats
          Par moments, je ne te comprends pas.
          Merci, pas pour moi
          Mais tu peux bien les offrir à une autre
          qui aime le vent et le parfum des roses
          Moi, les mots tendres enrobés de douceur
          se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
          Une parole encore.
          Parole, parole, parole
          Ecoute-moi.
          Parole, parole, parole
          Je t'en prie.
          Parole, parole, parole
          Je te jure.
          Parole, parole, parole, parole, parole
          encore des paroles que tu sèmes au vent
          Voilà mon destin te parler....
          te parler comme la première fois.
          Encore des mots toujours des mots
          les mêmes mots
          Comme j'aimerais que tu me comprennes.
          Rien que des mots
          Que tu m'écoutes au moins une fois.
          Des mots magiques des mots tactiques
          qui sonnent faux
          Tu es mon rêve défendu.
          Oui, tellement faux
          Mon seul tourment et mon unique espérance.
          Rien ne t'arrête quand tu commences
          Si tu savais comme j'ai envie
          d'un peu de silence
          Tu es pour moi la seule musique...
          qui fit danser les étoiles sur les dunes
          Caramels, bonbons et chocolats
          Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
          Merci, pas pour moi
          Mais tu peux bien les ouvrir à une autre
          qui aime les étoiles sur les dunes
          Moi, les mots tendres enrobés de douceur
          se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
          Encore un mot juste une parole
          Parole, parole, parole
          Ecoute-moi.
          Parole, parole, parole
          Je t'en prie.
          Parole, parole, parole
          Je te jure.
          Parole, parole, parole, parole, parole
          encore des paroles que tu sèmes au vent
          Que tu es belle !
          Parole, parole, parole
          Que tu est belle !
          Parole, parole, parole
          Que tu es belle !
          Parole, parole, parole
          Que tu es belle !
          Parole, parole, parole, parole, parole
          encore des paroles que tu sèmes au vent


COMME DISAIT MISTINGUETT

          (P. Sevran / P. Delanoë / J.J. Debout) - 1979

          C'est vrai que j'ai l'accent qui roule
          des chansons qui roucoulent
          C'est vrai, c'est vrai
          C'est vrai que je suis italienne
          de naissance égyptienne
          C'est vrai, c'est vrai
          Mais j'préfère Joséphine à Cléopatre
          Ménilmontant aux caves du Vatican
          Comme le disait la Mistinguett
          je suis comme le Bon Dieu m'a faite
          et c'est très bien comme ça
          Comme le disait la Mistinguett
          je suis comme le Bon Dieu m'a faite
          et c'est très bien comme ça
          On dit que c'est mon frère qui chante
          quand je suis en vacances
          Pas vrai, pas vrai
          On dit que pour de petits riens
          je bats mes musiciens
          C'est vrai, c'est vrai
          C'est vrai que j'aime bien les beaux garçons
          mais dans le fond je préfère les chansons
          Comme le disait la Mistinguett
          je suis comme le Bon Dieu m'a faite
          et c'est très bien comme ça
          Moi, tout ce que je veux
          c'est que l'on m'aime un peu
          et je l'avoue je suis comblée
          Depuis que je suis née depuis que j'ai chanté
          j'ai des amoureux par milliers
          On dit de moi que certains soir
          je joue Sarah Bernhardt
          C'est vrai, c'est vrai
          On dit que mon meilleur copain
          c'est Teilhard de Chardin
          C'est vrai, c'est vrai
          Moi, j'aime les ritournelles intellectuelles
          Paroles, paroles et le disco aussi
          Comme le disait la Mistinguett
          je suis comme le Bon Dieu m'a faite
          et c'est très bien comme ça
          On dit depuis bientôt plus de vingt ans
          que je ne passerai pas le printemps
          On peut bien dire ce qu'on voudra
          je ne serai pas Dalida si j'n'étais pas comme ça
          C'est vrai, c'est vrai
          C'est vrai, c'est vrai
          Pas vrai, pas vrai
          On peut bien dire ce qu'on voudra
          je ne serai pas Dalida si j'n'étais pas comme ça
          On peut bien dire ce qu'on voudra
          je ne serai pas Dalida si j'n'étais pas comme ça


MOURIR SUR SCENE

(M. Jouveaux/J. Barnel) - 1983

Viens mais ne viens pas quand je serais seule
Quand le rideau un jour tombera,
Je veux qu’il tombe derrière moi.
Viens mais ne viens pas quand je serais seule
Moi qui est tout choisi dans ma vie
Je veux choisir ma mort aussi.
Il y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie
Et d’autres en plein soleil,
Il y a ceux qui veulent mourir seuls dans un lit
Tranquille en plein sommeil
Moi je veux mourir sur scène devant les projecteurs
Oui je veux mourir sur scène,
Le cœur ouvert tout en couleur
Mourir sans la moindre peine
Au dernier rendez-vous
Moi je veux mourir sur scène
En chantant jusqu’au bout
Viens mais ne viens pas quand je serais seule
Tous les deux on se connaît déjà,
On s’est vu de près souviens-toi.
Viens mais ne viens pas quand je serais seule
Choisis plutôt un soir de gala
Si tu veux danser avec moi
Ma vie a brûlé sous trop de lumière
Je ne peux pas partir dans l’ombre
Moi je veux mourir fusillée de laser
Devant une salle comble.
Moi je veux mourir sur scène devant les projecteurs
Oui je veux mourir sur scène,
Le cœur ouvert tout en couleur
Mourir sans la moindre peine
Au dernier rendez-vous
Moi je veux mourir sur scène
En chantant jusqu’au bout
Mourir sans la moindre peine
Du corps bien orchestré
Moi je veux mourir sur scène,
C’est là que je suis née.


HISTOIRE D'UN AMOUR

Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte c'est la plainte de 2 coeurs
Un roman parmi tant d'autres
Qui pourrait etre le votre
Tant d'ici ou bien d'ailleurs

C'est la flamme qui enflamme sans bruler
C'est le reve que l'on reve sans dormir
Comme un arbre qui se dresse
Plein de force et de tendresse
Vers le jour qui va venir

(Refrain)
C'est l'histoire d'1 amour
Eternel et banal
Qui apporte chaque jour
Tout le bien tout le mal
Avec les rou(cou)lants (qui) s'enlacent (?)
C'est ou l'on se dit adieu
Avec les soirees d'angoisse
Et les matins merveilleux

Mon histoire c'est l'histoire qu'on connait
Ceux qui s'aiment jouent la meme je le sais
Et trahie ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais.
 


Parle plus bas

Parle plus bas
Car on pourrait bien nous entendre
Le monde n'est pas prêt pour tes paroles tendres
Le monde n'est pas prêt pour nous
Il dirait tout simplement que nous sommes fous

Parle plus bas mais parle encore
De l'amour fou de l'amour fort
Parle plus bas
Car on pourrait bien nous surprendre
Tu sais très bien
Qu'il ne voudrait jamais comprendre
Que dans nos cœurs moi, j'ai trouvé
Ce que le monde refusait de nous donner

Parle plus bas mais parle encore
De l'amour fou de l'amour fort
Parle plus bas
Car on pourrait bien nous entendre
Tu sais très bien que nous ne pouvons rien attendre
De ceux qui ont fait des chansons
Sans un "je t'aime" où l'amour rime avec raison


Le temps des fleurs

Dans une taverne du vieux Londres
Où se retrouvaient des etrangers
Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre
Et nous écoutions nos cœurs chanter

C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Le lendemain avait un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix
On était jeune
Et l'on croyait au ciel
La, la, la...

Et puis sont venus les jours de brume
Avec des bruits étranges et des pleurs
Combien j'ai passé de nuits sans lune
A chercher la taverne dans mon cœur

Tout comme au temps des fleurs
Où l'on vivait sans peur
Où chaque jour avait un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix
On était jeune
Et l'on croyait au ciel
La, la, la…

Et ce soir je suis devant la porte
De la taverne où tu ne viendras plus
Et la chanson que la nuit m'apporte
Mon cœur déjà ne la connait plus

C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Le lendemain avait un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix
On était jeune et on croyait au ciel
La la la...


Il pleut sur Bruxelles

Y'a Jeff qui fait la gueule
Assis sur le trottoir
Depuis qu'il est tout seul
Il est pas beau à voir
Y'a aussi la Mathilde
Qu'est jamais revenue
Y'a aussi la Mathilde
Qui ne reviendra plus
Et puis y'a la Frida qui n'a aimé que lui
Chez ces gens-là, on est jamais parti

Mais lui il s'en fout bien
Mais lui il dort tranquille
Il n'a besoin de rien
Il a trouvé son île
Une île de soleil et de vagues de ciel
Et il pleut sur Bruxelles

Les marins d'Amsterdam
S'mouchent plus dans les étoiles
La Marie qu'a des larmes
A noyé un canal
Et puis y'a les Flamandes
Qui n'oublient rien du tout
De Vesoul à Oostende
On s'habitue, c'est tout
Seules Titine et Madeleine
Croient qu'il est encore là
Elles vont souvent l'attendre au tram 33

Mais lui il s'en fout bien
Mais lui il dort tranquille
Il n'a besoin de rien
Il a trouvé son île
Une île de soleil et de vagues de ciel
Et il pleut sur Bruxelles

A force de dire "j'arrive"
A force d'en parler
A force de dire "J'arrive"
Il y est quand même allé

Il a rejoint Jojo,
La Fanette et Fernand
Peut-être un peu trop tôt
Mais lui il est content

Il n'a pas entendu
Que des milliers de voix
Lui chantait
"Jacky ne nous quitte pas!"

Mais lui il s'en fout bien
Mais lui il dort tranquille
Il n'a besoin de rien
Il a trouvé son île
Une île de soleil et de vagues de ciel
Et il pleut sur Bruxelles

Mais lui il s'en fout bien
Mais lui il dort tranquille
Il n'a besoin de rien
Il a trouvé son île
Une île de soleil et de vagues de ciel
Et il pleut sur Bruxelles


visiteurs pour cette page depuis le 21/09/97